Prevod od "se chovat slušně" do Srpski


Kako koristiti "se chovat slušně" u rečenicama:

Chtěl bych se chovat slušně, ale nevím jak.
Voleo bih da se popravim, ali ne znam kako.
Nebudeš-li se chovat slušně, budeš muset odejít.
Ако се не упристојиш мораћу да те замолим да одеш.
Budete se chovat slušně nebo ne?
Da li ste spremni za njeno preuzimanje?
Jestli chceš jet na turné do New Yorku, musíš se chovat slušně.
Лепо се понашај ако хоћеш да идеш на њујоршку турнеју.
Tak jim řikám: "Budete se chovat slušně?" A najednou jakoby odnikud vyletěl ten nůž.
Ја му кажем, "Хоћеш ли да се упристојиш?" И ниоткуда се створио тај нож.
Bože jestli tohle přežiju, budu se chovat slušně-- přísahám.
Bože, ako ovo preživim, obeæavam da æu se srediti.
To je tak kapitáne, tento Q se vzepřel proti zřízení a odmítl se chovat slušně.
Q se bunio protiv ovakvog života tako što se nije htio pokoriti.
Skus se chovat slušně Cindy, máme hosty.
Lepo se ponašaj, Sinda. Imamo goste.
Umíš se chovat slušně a jsi z dobrý rodiny.
Poštuješ moju kuæu i iz dobre si porodice.
Děti, když máma s tátou pracujou, musíte se chovat slušně, jasný?
Kada ste na poslu sa mamom i tatom, uvek se ponašate najbolje što možete, taèno? U redu.
A budeš se chovat slušně, jasný?
I ponašat æeš se jako pristojno, jasno?
Když jsem nebyl doma a Tonya mě nemohla obvinit, musela se chovat slušně.
Bez mene kao glavnog krivca u kuæi, Tonya je morala da se ponaša pristojno
Budu se chovat slušně a ona mě neopustí, takže jí neříkej nic jiného, než že uctívám zem, po které chodí.
Stoga joj nemoj reæi ništa osim da štujem zemlju po kojoj ona gazi.
Zkus se chovat slušně, jako bys už tohle zažil.
Pokušaj se ponašati kao da si veæ živio ovaj život.
Když se neoholím, musím se chovat slušně.
Ako se ne brijem, moram se lijepo ponašati.
Začít se chovat slušně, nebo se už nikdy nevrátit.
Da se zauvijek sredi ili da se više ne vraæa.
A tak jsem se snažil dokázat, že chci, začal jsem se chovat slušně, jako gentleman,
Postao sam fini momak, lepo sam prièao sa ljudima...
A celou dobu jsem dával pozor, a snažil jsem se chovat slušně.
I vodio sam raèuna sve vreme,...i pokušao sam da se ponašam na naèin vredan poštovanja. Ali...
Běž se převléknout, obleč si něco vhodnějšího a budeš se chovat slušně, nebo to schytáš.
Obuci nešto lepo, ako ne budeš dobar, udariæu te u lice.
Umí být nenápadný, věř mi. Bude se chovat slušně.
Он зна како да испадне добрица, веруј ми.
Půjdeš do vězení, budeš se chovat slušně, omluvíš se... a já tě dostanu ven na kauci.
Zato ideš u zatvor pa æeš nauèiti kako da se ponašaš. A ja æu doæi da položim kauciju, ako je moguæe.
Jo, budu se chovat slušně, protože do mě pravděpodobně nacpeš Xanax Trishy Pattersové.
Da, biæu kulturna jer æeš me pre toga nakljukati usranim lekiæima za lalanje.
Když jste v mém městě, budete se chovat slušně, nebo budete mít dočinění se mnou, a to nechcete.
Dok ste u mom gradu bolje se lepo ponašajte, ili æete imati posla sa mnom, a to ne želite.
Když vám sundám pouta, budete se chovat slušně?
Ако сам вас ослободио, ћеш се понашати?
Chvíli bude klid, bude se chovat slušně, všal víte, jen dost dlouho na to, aby se máma zase nechala vtáhnou do těch jeho sraček.
Biæe dobro neko vreme, on æe se ponašati najbolje moguæe, znaš, taman dovoljno da opet usisa mamu u svoja sranja.
Musíš se chovat slušně, jinak ti táta zítra nic nekoupí.
Moraš se veoma dobro ponašati, inaèe ti tata neæe kupiti ništa sutra.
Když tě pustím, budeš se chovat slušně?
Ako ne budeš dobar, ode jezik.
0.42200303077698s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?